解答
Q:「try to one-up」の意味は?
正解:
d.マウントを取る
「try to one-up」=「マウントを取る」
解説
「one-up」には「リードして、差をつけて」など、先んじたり優位にたったりするような意味合いがあります。「マウントを取る」というニュアンスを伝えたいときは、「She always try to one-up me.(あの子、いつも私にマウントしてくる)」と表現できます。
ちなみに似たニュアンスに「~を見下す=look down on ~」という表現もあります。ネガティブなニュアンスですが、覚えておくとネイティブ英会話の理解の幅が広がりますよ。
コメント